尼希米亞之書 9:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 遂行異蹟奇事、以懲法老、及其臣僕國民、蓋其狂傲待我列祖、為爾所知、是以爾名洋溢、有如今日、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 爾有顯奇、及異跡、在法拉阿、在厥諸僕、又在厥地諸民之上、蓋爾知彼等傲行攻之、爾乃得名如在今日也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 法老及其臣民、妄自誇大、爾亦知之、故行異跡奇事、罰及其身、是以爾名播揚、逮乎今日、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 法老及其臣僕國民狂傲、欺凌我列祖、為主所知、主顯異跡奇事以罰之、播揚大名、有如今日、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 乃示號奇於法老上。厥諸臣上。與厥方之眾民上。蓋爾知伊行傲攻之。如是為爾得名猶今日焉。 Faic an caibideil |