Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 9:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 是月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙塵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫於斯月之二十四日、以色耳子輩乃齋戒、身着袋布、又在其首上有塵、而會集。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 七月二十四日、以色列族咸集、禁食、衣麻、蒙塵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 是月二十四日、以色列人咸集、禁食、衣麻、蒙塵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 夫於是月念四日。以色耳勒之子輩會集齋戒。衣麻布。首有坭。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 9:1
22 Iomraidhean Croise  

越至三日、有人自掃羅營來、其衣撦裂、其首蒙塵、詣大衛、伏地而拜、


約沙法懼、決意尋求耶和華、於猶大全地、宣告禁食、


七月二十三日、王遣民眾、各歸其幕、因耶和華施恩於大衛、與所羅門、及其民以色列、皆中心歡悅焉、○


時、我在亞哈瓦河濱、宣告禁食、在我上帝前自卑、求其使我及幼稚、與凡所有、俱得坦途、


故我禁食、求我上帝、蒙其俞允、


七月朔、祭司以斯拉攜律、至會眾男女、凡能聽而明者之前、


當集書珊諸猶大人、為我禁食三晝夜、不食不飲、我與侍女亦禁食、然後違例覲王、若亡則亡耳、


詔至各州、猶大人悲甚、禁食、哭泣、哀號、衣麻臥於灰中者眾、


舉目遙望、而不之識、大聲號哭、各裂其衣、向天揚塵蒙首、


是日也、萬軍之主耶和華、詔人哭泣哀號、薙髮束麻、


耶和華曰、爾其專心歸我、禁食、哭泣、悲哀、


告以色列族云、七月之望、為耶和華守構廬之節期、歷至七日、


七月之望、田疇所產、斂藏既畢、必守耶和華之節期、歷至七日、首日為肅安息、八日亦為肅安息、


約書亞裂衣、與以色列長老蒙塵於首、在耶和華匱前、伏地至暮、


我將使我二證者、衣麻預言、凡一千二百六十日、


以色列民眾、上至伯特利哭泣、坐於耶和華前、禁食至暮、獻燔祭及酬恩祭於耶和華、


是日有一便雅憫人、自裂其衣、以塵蒙首、由陳奔於示羅、


遂集於米斯巴、汲水傾於耶和華前、是日禁食、曰、我獲罪於耶和華、撒母耳在米斯巴、為以色列族聽訟、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan