Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 7:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 立吾弟哈拿尼、及司保障之哈拿尼雅、同治耶路撒冷、哈拿尼雅為人忠誠、寅畏上帝、超越於眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 則我將耶路撒冷而托于我弟兄下拿尼、及于殿之督下拿尼亞者管、蓋其為忠人、而畏神。過於多人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 我見司城哈拿尼亞、竭其忠心、寅畏上帝、非眾所能及、故使偕吾弟哈拿尼、同治耶路撒冷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 遂使我弟哈拿尼及司內城者哈拿尼雅、同治耶路撒冷、此哈拿尼雅、忠信人也、敬畏天主、非眾所能及、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 我命吾弟夏拿尼。並理王府之夏拿尼亞掌耶撒路冷。蓋其為忠信人。且畏神過於眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 7:2
21 Iomraidhean Croise  

至三日、語之曰、我寅畏上帝、有一策焉、爾若從之、則可得生、


以色列之上帝有言、以色列之磐石謂我曰、以義治人、寅畏上帝、而秉權者、


我離爾而往、耶和華之神、將攜爾至我所不知之地、我往告亞哈、彼索爾不得、則必殺我、然爾僕自幼寅畏耶和華、


亞哈召家宰俄巴底、俄巴底深寅畏耶和華、


我同宗哈拿尼、與猶大數人偕來、我問以猶大俘囚之遺民、及耶路撒冷之事、


何細亞、哈拿尼雅、哈述、


我立祭司示利米雅、繕寫撒督、利未人毘大雅司庫、瑪他尼孫、撒刻子哈難副之、此數人皆忠誠、以供同宗為職、


並請降詔於虞人亞薩、賜我材木、以建附殿之樓門及城垣、與我所居之室、蒙我上帝之佑、王允所祈、


前方伯責民供億、日索糈糧與酒、銀四十舍客勒、僕從亦從而挾制之、我寅畏上帝不行是、


我告之曰、待日上升、乃可啟耶路撒冷邑門、閽人尚立守時、即令閉門上楗、又使居民、依其班次、各於室前防守、


烏斯地有名約伯者、為人純全端正、寅畏上帝、離棄諸惡、


境內忠誠之民、我目顧之、令其與我偕居、行純全之道者、必服事我兮、


於眾民中、簡其具有才能、寅畏上帝、尚誠實、惡不義之財者、立為千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長、以治民、


宰輔方伯、索但以理政事之失以訟之、惟但以理忠誠、無錯無謬、無隙可乘、


惟於我僕摩西、則不然、彼盡忠於我家、


孰為忠智之僕、主任之督其家人、依時予之糧乎、


主曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者既忠、我將以多者任爾、可進於爾主之樂也、


爾於多證者前、所聞於我者、宜託忠信之人、俾能訓他人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan