尼希米亞之書 6:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 或告參巴拉、多比雅、亞拉伯人基善、及其餘仇敵、言我築垣既畢、無復破壞、是時、門未置扉、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 夫三巴拉得、及多比亞、及其亞拉比亞人其是麥、與我等之其餘仇敵、聞說我建着墻、又無留何隙裂在之、但我彼時尚未曾立起門之扇。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 門未置扉、撒八拉、多比、亞喇伯人基善、與我諸敵、聞我築城完固、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 參巴拉、多比雅、亞拉伯人基善、與我其餘之敵人、聞我建城已畢、城垣已無損缺、其時我尚未置扉於城門、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 夫三巴勒。多比亞。厄單 亞拉比亞人與其餘之吾仇輩聞吾築垣。無遺破處。但其時我未安各門。 Faic an caibideil |