Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 5:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 今請以其田疇、葡萄園、橄欖園、及第宅、並所取金穀酒油百一之利、悉反之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 我求汝曹以伊之田、伊之葡萄園、伊之啊唎咓樹園、伊之屋、又以其錢、其穀、其酒、其油、每百分之一分為汝曹所徵取於伊等者、而今日即皆還回與之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 爾得同儕田疇、葡萄園、橄欖囿、宅第、又征金穀酒油之利、今悉當反之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 今日當將其田畝、葡萄園、油果樹園、宅第、及所取之銀、榖、酒、油之利、悉反之、或作今日當將其田畝葡萄園油果樹園宅第悉反之並免其銀榖酒油之債

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 求爾今日還伊地方。葡萄園。哬唎咓園與屋宇。兼百分之銀。之穀。之酒。之油。所勒自伊者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 5:11
9 Iomraidhean Croise  

必償其羔四倍、緣彼行此事、無憐憫也、○


我與同宗及僕、亦以金穀貸民、求爾與我、免其利息、


眾曰、我必反之、不取於彼、咸遵爾言、我遂召祭司至、使眾發誓、踐其所許、


我所選之禁食、豈非釋凶惡之索、解人之負、縱受屈者自逸、而折諸軛乎、


故當結果、以副改悔、勿自謂我有亞伯拉罕為父也、我語汝、上帝能由此石、興起亞伯拉罕之子孫焉、


得其第宅、充以嘉物、非爾所自充者、得已鑿之井、非爾所自鑿者、得所植之葡萄園、橄欖樹、非爾所自植者、爾食之而飽、


我在此、爾於耶和華及其受膏者前、可為我證、我曾強取何人之牛、刦奪何人之驢、欺侮何人、苛虐何人、受賕於何人之手、以蔽我目、若有、我必償之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan