尼希米亞之書 4:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 我上帝歟、我儕為人蔑視、願爾垂聽、俾其所謗、歸於己首、為俘虜於異邦、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 吾曹之神歟、聽也、蓋我等被輕視、且使伊等之譭謗歸在其己首、而付之在伊等被虜之地為掠物、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 我禱曰、我為人藐視、望上帝鑒察、願彼之凌辱人者、反以自受、見虜於異邦、遭其虐遇。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 我儕被人藐視、求我天主聽察、彼訕謗我儕、願其受報、見擄於異邦、受凌虐、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 吾神乎。請聽。蓋吾等受欺矣。求反伊之笑弄歸其首上。給之為俘於奴役之方。 Faic an caibideil |