Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 3:26 - 文理和合譯本《新舊約全書》

26 時、尼提甯人、居於俄斐勒、沿及水門之東、城樓相對之所、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 且尼得尼麥輩、為居于阿腓勒者、修整至於向東水門之對面處、及其向外之塔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

26 居於山岡、殿中奔走者、修葺邑東水門、附於戍樓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

26 居俄斐勒之殿役、修葺至東水門、及附城之戍樓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

26 又尼忒尼輩居于呵非路至對向東之水門與外面之塔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 3:26
13 Iomraidhean Croise  

尼提甯人居於俄斐勒、西哈基斯帕為其督、


七月既屆、以色列族居於故邑、眾如一人、集於水門前之場、請文士以斯拉攜摩西律書、耶和華所命於以色列人者、


由泉門而前、升大衛城之階、在大衛宮之上、東至水門、


自朝至於日中、在水門前之場、對諸男女凡能明者誦之、民皆傾耳而聽、


嗣後、瑪拿西在大衛城谷中、基訓溪西、建築外垣、沿至魚門、周俄斐勒、建垣甚高、又於猶大之堅城置軍長、


約坦建耶和華室之上門、在俄斐勒城、多所建造、


餘民、祭司、利未人、司閽者、謳歌者、尼提甯人、及與異邦人絕交、從上帝律者、各偕妻孥、凡有知識聰明者、


民遂出、取枝構廬、在屋巔院內、上帝室院、及水門場、以法蓮門場、


其次、提哥亞人、修葺一段、在突出大樓相對之所、至俄斐勒垣、


先返居其邑中之業者、即以色列族、與祭司利未人、及尼提甯人、


宮闕荒涼、邑眾離散、山莊戍樓、永為窟穴、野驢悅其地、羣畜牧其間、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan