Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 3:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》

23 其次、便雅憫與哈述、於其室前修葺、其次、亞難尼孫、瑪西雅子亞撒利雅、附近其室修葺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 次於他而修整在室之對面處者、下書百之子便者民。次於他而修整厥屋者、亞拿尼亞之孫馬亞西亞之子亞撒利亞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 其次便雅憫、哈述、於其室前、修葺。其次亞難尼孫、馬西雅子、亞薩哩亞、近其室、修葺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 其次、便雅憫與哈述、於其宅前修葺、其次、亞難尼孫瑪西雅子亞撒利雅、近其宅修葺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 後之修整是便者民與夏書布對向伊屋。後之修整是亞些利亞。麻亞西亞之子亞拿尼耶之子近厥屋。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 3:23
7 Iomraidhean Croise  

西萊雅、亞撒利雅、耶利米、


其次、哈路抹子耶大雅、修葺其室相對之處、其次、哈沙尼子哈突修葺、


其次、居平原之祭司修葺、


其次、希拿達子賓內、修葺一段、自亞撒利雅之室、延及城彎、至於垣隅、


文士以斯拉立於特備木臺之上、瑪他提雅、示瑪、亞奈雅、烏利亞、希勒家、瑪西雅、侍於右、毘大雅、米沙利、瑪基雅、哈順、哈拔大拿、撒迦利雅、米書蘭、侍於左、


耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、何第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毘萊雅、與利未人、訓民明律、庶民立於其所、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan