Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 奏王曰、如王悅之、施恩於僕、請遣我至猶大祖墓之邑、俾復建之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 而我對王曰王若有悅于此、又爾僕若有遇恩在爾眼前、則求爾遣我至如大、到我列祖各墓之城、致我復建之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 遂告王曰、如王樂施恩於我、請遣臣僕、至猶大地祖墓之邑、俾我得以復建。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 遂奏王曰、僕若蒙恩於王前、王若樂允、求王遣僕往猶大地、至我列祖墳墓之邑、俾我復建城垣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 且謂王曰。王若見悅。若臣獲恩於王前。求遣臣到如大到臣父墳之城邑。俾得建之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 2:5
12 Iomraidhean Croise  

約押伏地而拜、為王祝嘏、曰、我主我王允僕所求、今日我知沾恩於爾前、


如王以為善、請稽巴比倫王庫、知古列王果否降詔、使建上帝室在耶路撒冷、並請以王之旨示我、


王曰、爾欲何求、我則默禱天上上帝、


是時、王后坐於側、王問我曰、往返幾何時、王喜遣我、我乃定厥期、


如王以為善、則降諭旨、載於波斯 瑪代之律、永遠不廢、不容瓦實提進御、以其后位、賜較彼尤善者、


我若沾恩於王前、且王悅之、允我所求、成我所欲、請與哈曼、赴我所設之宴、明日必依王言而行、


后以斯帖對曰、我若沾恩於王前、且王悅之、則請依我所求、賜我生命、依我所欲、保我民族、


曰、亞甲族人、哈米大他子哈曼、設謀頒詔、殺戮在王諸州之猶大人、如王悅之、我若沾恩於王前、王視為善、王目悅我、則請降諭廢之、


則於上帝世人前、蒙恩寵、得名譽、


爾當知覺、自初命復建耶路撒冷、至有受膏之君、必歷七日、相乘以七、又歷七日、乘以六十二、其邑必復建、且有街有濠、斯時必際困難、


禍哉、爾偽善之士子與法利賽人乎、爾似粉堊之塋、外見為美、內則死骸諸穢充之矣、


曰、我主歟、願蒙爾恩、我雖不如爾使女之一、爾乃慰藉爾婢、語以愜心之言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan