尼希米亞之書 2:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》13 夤夜由谷門出、至龍井、及糞場門、見耶路撒冷城垣傾圮、邑門焚燬、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》13 而我夜間出去沿谷之門、至龍井之前、又至糞門觀看耶路撒冷之墻、為都已被毀倒、而其各門被火燒者。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》13 由谷門出、近蛇井、至糞門、見耶路撒冷、城垣已墮、邑門已燬。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》13 當夜出谷門、至龍泉前、亦至糞廠門、察耶路撒冷之城垣、皆已傾圮、邑門被燬、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》13 我夜間由谷門而出。即由龍井前而到糞門。觀耶路撒冷被倒之垣。與被火燒卻之門。 Faic an caibideil |