Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




尼希米亞之書 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 亞達薛西王二十年、尼散月、王前有酒、我取而晉之、前此我侍王側、未有憂色、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫於王亞耳達革耳革之第二十年、在呢[口三]月、有酒于王之前。我乃取其酒奉上與王。夫我在其面前、從來未有憂貌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 亞達泄西王二十年、尼散月、我晉酒於王、前此我侍王側、未有憂色、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 亞達薛西王二十年、尼散月、有酒在王前、有酒在王前或作值王有筵席我以酒奉王、前此我侍王前、未有憂色、此日有憂色

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 遇王亞耳得色耳士之二十年呢[口三]月。酒在王前。我進酒與王。我從未有憂於厥前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




尼希米亞之書 2:1
9 Iomraidhean Croise  

吾手執法老爵、摘取葡萄、擠汁其中、以奉法老、


亞達薛西年間、比施蘭、米特利達、他別、與其黨具呈上告、乃用亞蘭文字、亞蘭方言、


厥後、波斯王亞達薛西時、有以斯拉、以斯拉乃西萊亞子、西萊亞乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃希勒家子、


亞達薛西王七年、以色列族、祭司利未人、謳歌者、司閽者、尼提甯人、各有其人、上耶路撒冷、


哈迦利亞子尼希米記、○亞達薛西王二十年、基斯流月、我在書珊宮、


主歟、求爾側耳、垂聽爾僕之禱、及喜悅寅畏爾名之僕所祈、使僕今日亨通、蒙矜恤於王前、是時我為王酒正、


亞哈隨魯王十二年正月、即尼散月、人在哈曼前、按日與月掣普珥、即籤、至十二月、即亞達月為吉、


爾當知覺、自初命復建耶路撒冷、至有受膏之君、必歷七日、相乘以七、又歷七日、乘以六十二、其邑必復建、且有街有濠、斯時必際困難、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan