尼希米亞之書 12:44 - 文理和合譯本《新舊約全書》44 是日立人司庫、以貯舉祭、初熟之品、什一之供、收由諸邑之田、祭司利未人所當得者、如律所定、蓋猶大人為供役之祭司利未人而樂也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》44 當時有人被設管理其為裝財物、及獻物、及先實、及每十分中一分、之各房、致可由各城之田而聚其諸物、即律所定為司祭者、及利未等之諸分者、入房來。蓋如大因其立侍之司祭者、及利未輩、而喜樂。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》44 祭司利未人、循其常例、凡邑郊中所當得者、如進獻之物、薦新之祭、什一之供、猶大族見利未人、趨事赴功、樂賜祭物、俾藏之府庫、我立數吏、以理其財、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》44 當時我命人司庫房、將歸祭司及利未人之禮物、即循常例於屬各邑之田中所得者、如舉獻之土產、初實之物、及所輸之什一、儲於其中、蓋猶大為祭司及利未人而喜、因見其侍立供役、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》44 當時幾許見派為司庫。司祭。司初實。司其什一。以收與之從各邑之田。例分為祭者輩與利未輩。蓋如大輩喜為祭者輩與利未輩承役者。 Faic an caibideil |