尼希米亞之書 1:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 如其歸我、守我誡命、而遵行之、爾之亡人、雖在天涯、我必由彼集之、導至所簡以寄我名之所、請爾憶之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 然汝曹若歸到我、守我之誡、而行之、則任汝曹中有逐至天之盡處者、而我亦必自那處聚之、攜之回到我所選、以置我名在彼、之所來、之話。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 爾諭僕摩西云、若民犯罪、必散於列邦、如其翻然悔改、遵我誡命、雖被逐至天涯、我必由彼安集之、使復歸所簡之地、為籲我名之所、請爾毋忘斯言焉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 惟若爾轉向我。守吾諸誡而行之。雖爾幾許被驅到天末。然吾聚之自彼。引之到吾擇以安吾名之處。 Faic an caibideil |