尼希米亞之書 1:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 我對於爾、作惡特甚、爾諭爾僕摩西之誡命、典章律例、未嘗守之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 我等曾甚有壞歹行向爾、未守爾所命爾之僕摩西之誡、之禮、之律者也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 我嘗違逆獲罪於爾、爾所諭爾僕摩西之禁令禮儀法度、未嘗恪守、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 我儕行惡於主前、不守主所諭主之僕摩西之誡命、律例、法度、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 吾等嘗為極壞事逆爾。弗守誡條。規例。審判。爾所命摩西爾臣者。 Faic an caibideil |