Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 9:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 上帝所畀爾於日下生存之期、咸屬虛空、當與所愛之妻、歡然度日、此為爾於日下畢生操作、所得之值也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 又同爾愛之妻喜然、生活於爾之虛之生命之諸日、神所賜爾在太陽下之諸虛日也。蓋此乃爾分于此世、及于爾凡作之勞在太陽下也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 上帝使人生於斯世、悉屬虛浮、畢生操作、安享其所得、夫婦之間、必當眷愛懽娛、以至沒齒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 天主賜爾在日下生存之日、皆虛浮無幾、爾莫若同所愛之妻、歡然度日、因爾生存之時、在日下勞碌所得之分惟此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 樂居偕汝浮生所愛之妻。神賜汝於日下者。汝浮生之諸日。蓋是汝今生之分。日下所取之勞苦者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 9:9
14 Iomraidhean Croise  

居彼日久、非利士王亞比米勒自牖窺之、適以撒與利百加嬉戲、


世人如氣息、其日如影迅逝兮、


爾使我之年歲、數掌可量、我之壽算、在於爾前、若無有兮、世人穩立時、亦皆虛空兮、


人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、


第宅貨財、為祖父所遺、賢妻為耶和華所賜、


我目所欲者、我不阻之、我心所悅者、我不禁之、我所勞者、我心樂之、此即由勞所獲之值也、


人式食式飲、享福於操作、無善於此、依我觀之、亦由上帝手也、


人式食式飲、享福於操作、亦上帝所賜也、


我見世人樂於其操作、無愈於此、蓋斯為其值、身後之事、孰能使之反見哉、


我所見為善為美者、人在上帝所賜有生之期、飲食而享於日下勞而得者、此乃其值也、


人之畢生、虛度之日如影、何者有益於彼、孰其知之、逝世之後、日下將有何事、孰能告之、


有義人行義而隕沒、有惡人行惡而長久、我於虛空之日、皆見之矣、


上帝生氣雖有餘裕、祇造一人、何以惟一、乃求聖裔耳、故當謹守爾心、勿以詐偽待少時之妻、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan