Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 9:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 生者知必死、而死者無所知、不復獲賞、不見記憶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 蓋生者皆知以必死也、但已死者無所知也、且伊無復何報、蓋伊之記憶忘了。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 生者知必有死、死者知覺已泯、賞賚已絕、記錄已滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 凡生者知必死、死者毫無所知、不復獲賞、其名已見忘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 蓋生者自如將死。催死者凡事不知。又非復得何賞。蓋忘憶之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 9:5
18 Iomraidhean Croise  

吾儕必死、如水傾地、不能復收、上帝不奪人命、乃設法俾亡者得免驅逐、


其子尊榮、彼不之知、降為卑賤、亦不之覺、


我知爾必致我於死、入為羣生所定之室、


願其罪惡、恆在耶和華前、致絕其誌於世兮、


死亡中無記憶爾、陰府中誰稱謝爾、


耶和華歟、我呼籲爾、侵晨祈禱、必達爾前兮、


已往之世、無記憶者、將來之世、後亦不記憶之、○


智者愚者、永不見憶、蓋至來日、皆必遺忘、噫、智者之死、曷同於愚者哉、


入居喪之家、愈於入筵宴之家、蓋死為眾人之終、生者必心藏之、


又見作惡者葬而歸墓、行正者離乎聖地、見忘於邑中、斯亦虛空、


爾手可為者、當盡力為之、緣爾將至之陰府、無工作、無籌畫、無知識、無智慧、○


得與生人並列、猶有望焉、蓋生之犬、愈於死之獅也、


彼乃死而不甦、為幽魂不復起、爾臨而滅之、泯沒其誌、


爾乃我父、亞伯拉罕雖不我知、以色列亦不我識、爾耶和華為我之父、自古名為救贖我者、


夫存乎人者有一死、死後有鞫、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan