Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 8:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 我曰、當守王命、因指上帝而誓矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 謹守王之命、且凜遵神之誓也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2-3 既指上帝而誓、必守王命、勿謀不軌、勿致位而不辭、爾若是、恐干王怒、蓋發號出令、由王獨斷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 我言爾當守王命、既指天主而誓、自當如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 我勸汝守王之命。以顧向神所誓者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 8:2
10 Iomraidhean Croise  

昔大衛與掃羅子約拿單、指耶和華而誓、故王惜掃羅孫、約拿單子米非波設、


爾何不守指耶和華所誓、及我戒爾之命乎、


諸牧伯勇士、及大衛王眾子、皆服從所羅門王、


則二人同在、守者指耶和華而誓曰、未嘗取人之物、畜主當諾之、守者毋庸償、


我子、宜敬畏耶和華與王、好更張者、勿與之交、


爾提撕彼眾、當服有位有權者而順從之、以備諸善、


民於林見蜜滴瀝、無以手取食者、畏誓言也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan