Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 5:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾於上帝前、勿造次啟口、勿心急出言、緣上帝在天、爾在地、故宜寡言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 勿以口為冒急也、且勿許爾心在神之前而急言眾事也、蓋神在天、但爾在地、故此爾宜寡言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 勿造次啟口出言於上帝前、蓋上帝在天、爾在地、故言必寡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 慮多夢幻生、言多愚詞愚詞原文作愚者之聲出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 言勿草率。又禀何事於神前。勿心急。蓋神在於天。而汝在地上。故宜省言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 5:2
21 Iomraidhean Croise  

亞伯拉罕曰、我雖為灰塵、敢告於主、


曰、願主毋怒、容我言之、假令三十人、則何如、曰、有三十人、亦弗行是、


曰、願主毋怒、容我言之、惟此一次、假令十人、則何如、曰、緣十人、吾亦弗滅、


雅各許願曰、如上帝偕我、佑我於所行之路、賜我以衣食、


所立柱石、將為上帝室、凡上帝所錫我者、十輸其一以獻之、


我之上帝在天、隨其所欲而行兮、


多言難免咎戾、緘口乃為明智、


遽謂斯物為聖、許願而後察之、乃自陷於網羅、


智者之口出惠言、愚者之口吞乎己、


其口所言、始則愚昧、終則狂妄、


夢多詞繁、內有虛空、惟當寅畏上帝、○


我之途高於爾之途、我之念高於爾之念、如天高於地焉、


如人造次發誓、行善行惡、而不自知、無論所誓何若、迨及知之、則為有罪、


爾祈禱、語勿重複、如異邦人、彼以為言多乃得升聞也、


故爾祈禱宜云、我父在天、願爾名聖、


又矢之曰、爾所求、即國之半、我亦予之、


夫我儕於事多蹶、惟言語無蹶者、是為完人、能範其身、


耶弗他許願於耶和華曰、如爾果以亞捫人付於我手、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan