Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 5:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 猝遭禍患、貨財俱亡、如其生子、手無所有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 惟是財以疾苦而敗也、及親生之子終至空手者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 既遭患難、貨財俱失、雖有子孫、無業可遺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 蓋裸身而去、與其出母胎而來無異、所勞碌而得者、毫不能攜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 惟此等財帛敗於禍難。及其生得一子即毫無在手中矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 5:14
17 Iomraidhean Croise  

掠耶和華室及王宮之寶物、悉攜之去、又掠所羅門所製之金干、


曰、我裸而出母胎、亦裸而歸、耶和華與之、耶和華取之、耶和華之名、宜頌美也、


飢者食其禾稼、自棘籬而取之、陷阱啟口、吞其貨財、


世人行動乃虛幻、擾攘乃徒勞、積蓄貨財、不知誰取兮、


彼生存時、自慶其福、爾若利己、人則慶之兮、


豈可注目虛無、蓋貨財誠生羽翼、如鷹飛戾天、


彼所悅者、錫以智慧、知識歡樂、惟以憂勞加於罪人、使其所收所積、歸於上帝所悅者、斯亦虛空、乃為捕風、


我於日下見有大患、乃人存積貨財、反自害也、


其出母胎、裸體而來、亦必如是而逝、勞而得者、手無可攜、


爾望多而得少、攜之而歸、我則噓之、萬軍之耶和華曰、此何故耶、因我室荒涼、爾各亟於己室也、


爾家所遺、必來拜之、求一金一餅、曰、請立我任祭司之職、俾得少許之餅以食、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan