宣道傳或名倚基理西亞書 4:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 苟有傾跌、可相扶持、惟孤身而傾跌、無扶持者、禍哉其人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 蓋或跌倒其一者、其他則可扶起其伴也、但人獨在於跌時、則禍也、因無別人扶之起也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 若一人傾跌、則一人為之扶持、獨居而蹶、援手無人、豈不難哉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 若傾跌、則互相扶持、若孤身而跌、可歎無人援之起、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 惟彼獨倒者禍矣。蓋無別者扶之起也。 Faic an caibideil |