Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




宣道傳或名倚基理西亞書 3:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 愛有其時、惡有其時、戰有其時、和有其時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 有宜愛之時、亦有宜惡之時、有用兵之時、亦有太平之時也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 有時可愛、有時可惡、有時可戰、有時可和。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 愛有時、惡有時、戰有時、和有時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 愛有時。惡有時。打仗有時。太平有時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




宣道傳或名倚基理西亞書 3:8
19 Iomraidhean Croise  

今我上帝耶和華、錫我四周綏安、無敵無殃、


約蘭見耶戶、則曰、耶戶歟、安否、曰、爾母耶洗別、淫行巫術若是之多、焉得安乎、


先見哈拿尼子耶戶出迓曰、爾助惡人、愛憾耶和華者、宜乎、因此、耶和華之怒及爾、


卑陋之事、我不寓目、偏僻之行、我所深惡、不沾我躬兮、


然轉敵人之心、俾憾其民、詭待其僕兮、


耶和華歟、惡爾者、我詎不惡之、敵爾者、我詎不憎之乎、


義者誑言是疾、惡者遺臭蒙羞、


我過而見爾時、乃相愛之際、則以衣襟覆爾、蔽爾裸體、與爾誓約、爾則歸我、主耶和華言之矣、


人就我、而不憎其父母、妻子、兄弟、姊妹、與己生命者、不得為我徒、


且知基督莫測之愛、得乎上帝所充者而充焉、○


夫當愛婦、如基督愛教會、為之舍己、


約書亞循耶和華諭摩西之命、取斯全地、以給以色列人為業、依其支派班列、厥後其地息戰、


我知爾諸行、勤勞忍耐、彼惡者爾不能容、自謂使徒而非然者、爾曾試之、知其偽矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan