宣道傳或名倚基理西亞書 2:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 我興鉅工、為己建屋、植葡萄園、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 我為己大興工也、我建屋類、並栽各葡萄園也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4-5 於是興工作、建屋宇、作園囿、種葡萄、栽百果、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 於是廣興工作、建造屋宇、植葡萄園、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 我自造大工夫。自建大屋。自種葡萄園。自為圃。 Faic an caibideil |