宣道傳或名倚基理西亞書 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 我目所欲者、我不阻之、我心所悅者、我不禁之、我所勞者、我心樂之、此即由勞所獲之值也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 且我眼凡所欲我則不禁之、亦不禁我心于享何樂也。蓋我心得喜于我凡所勞作、且是乃我各勞所給我之分也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 凡目前之宴樂、人心之嗜好、無所禁止、勞而獲之、逸而享之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 不禁我目欲所欲者、不禁我心樂所樂者、蓋我思我既勞碌操作、我心享樂、宜也、此我由我一切勞碌所獲之分、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 凡吾目之欲者不吝。心之樂者不禁。吾心樂己之諸功。蓋是為我分由諸勞也。 Faic an caibideil |