宣道傳或名倚基理西亞書 11:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 風之由來、孕婦之胎、其骨如何而長、爾既不知、則成萬事之上帝、其所經營、爾亦不知也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 爾既然不知靈魂之道、並不知子之骨如何生于母之胎、爾亦不知造萬有者即神之作也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 婦有妊、爾不知魂靈如何而畀、骨骸如何而成。上帝締造萬物、其經綸非人所能知也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 風風或作生氣之路、爾所不知、婦有孕、骨骸如何成於胎、婦有孕骨骸如何成於胎或作胎在腹中如何成形爾所不知、如此、天主創造萬物、創造萬物或作成就萬事其經綸爾亦所不知、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 因汝不知何為風之道。又不知骨如何長於孕婦胎中。如是即不知神造萬物之功也。 Faic an caibideil |