宣道傳或名倚基理西亞書 1:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 我心自謂、我獲大智、勝於先我在耶路撒冷者、我心多歷智識、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 我同自心相議云、視哉、我已臨至大業、且較凡在我先於耶路撒冷者得了尤多之智也、然也、我心多涉過智與見識也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 我竊自思、我得大業、具智慧、耶路撒冷人、自古以來、未有若此者也。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 我自思曰、原文作我心中自言曰我既得大業、又得智慧、勝於先我所有治耶路撒冷者、勝於先我所有治耶路撒冷者或作勝於先我居耶路撒冷者我心多有有原文作觀智慧與知識、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 我以己心度云。夫我已即尊位。又得更智於凡先我而在耶路撒冷者。吾極用心於知識。 Faic an caibideil |