士師記第七卷 9:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 昔諸樹欲膏一樹為其王、謂橄欖樹曰、請爾治我、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 諸樹皆出、欲膏一樹為其王、謂橄欖樹云、爾王我儕。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 或時各樹皆出去欲傳油王王之、乃謂啊唎咓樹曰、爾來王我們。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 昔諸樹欲膏一樹、立之為王、謂橄欖曰、汝其轄我。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 一日諸樹欲為己立立原文作膏王、謂油果樹曰、請爾為我之王、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 夫樹出以傅油伊上一王。伊謂哬哩咓樹曰。請爾王我等上。 Faic an caibideil |