Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 9:53 - 文理和合譯本《新舊約全書》

53 有婦以磨之上石、擲亞比米勒首、破其頭顱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

53 有婦以磨石上層、投于亞庇米力首上、破其腦骨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

53 而或婦將磨米石之一塊、投下于亞比迷勒首上、致打破了厥腦骨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

53 有婦取磨石之上層、擲於亞庇米力首、破其頭顱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

53 有一婦以磨之上層、擲於亞比米勒首、破其頭顱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

53 或婦人投一塊磨石落亞比麥勒首上。欲破厥顱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 9:53
9 Iomraidhean Croise  

耶路比設子亞比米勒為誰所擊、非婦自城擲磨石於其身、而彼死於提備斯乎、爾傅於城何耶、則曰、爾僕赫人烏利亞亦死、


其事非若是也、惟以法蓮山地之人、比基利子示巴、舉手攻大衛王、今獨以之付我、我即離邑而去、婦曰、必以其首擲於城外、


在於不義者、豈非禍患乎、在於行惡者、豈非災害乎、


故爾宜聽耶和華所定攻以東之謀、擊提幔居民之志、其羣之小者、敵必曳之去、使其草場荒寂、


故爾宜聽耶和華所定攻巴比倫之謀、擊迦勒底地之志、其羣之小者、敵必曳之去、使其草場荒寂、


曰、我必與爾偕往、然爾此行不獲榮顯、蓋耶和華將以西西拉付於婦手、遂起、偕往基低斯、


棘曰、若誠膏我為王治爾、則來匿我蔭下、不然、則願火自棘出、燬利巴嫩之香柏、


否則願火自亞比米勒出、燬示劍人及米羅族、亦願火自示劍人及米羅族出、燬亞比米勒、


亞比米勒至臺前攻之、近臺門、欲焚以火、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan