Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 8:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 基甸謂之曰、我平安而歸時、必毀此臺、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 其田語便奴利人曰、我平康而歸時、將毀此塔矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 其且謂彼奴以勒人曰、我于平和而回來時我即拆下此塔也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 其田謂之曰、我凱旋時、必毀此臺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 基甸謂之曰、我平康旋返時、必毀此臺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 其亦言於比奴以勒之人曰。吾將平安旋時。則倒此塔也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 8:9
3 Iomraidhean Croise  

當時東方執刃之軍旅、隕者十有二萬、所遺一萬五千、從西巴撒慕拿在加各、


毀毘努伊勒之臺、殺其邑人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan