士師記第七卷 8:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 由此而上、至毘努伊勒、亦如是以請、其人所答、如疏割人、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 其田自此上至便奴利、亦如是告之、便奴利人所答、與數割人所答者無異。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 哀氐翁自彼上至彼奴以勒人、而照是樣亦言伊等、惟彼奴以勒人答之如數可得人已所答之然。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 由此而往、至便奴利、亦如是以請。便奴利人答之、一如數割人。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 由此而上、至毘努伊勒、向毘努伊勒人亦如是以請、毘努伊勒人答之、如疎割人所答無異、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 其自彼上往至比奴以勒。一然問之。比奴以勒之人所答如色哥忒之人一然答之。 Faic an caibideil |