士師記第七卷 8:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 遂執邑中長老、以曠野之荊棘懲疏割人、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 遂取邑之諸長老、而以野之荊、與打穀之具、以之責數割人。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 其乃取城之長輩、又取野之棘蒺、而以之教數可得之人。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 遂取數割長老、以野棘置於打穀之具而責之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 遂將疎割長老、以野之荊與棘懲責之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 其捉該城之老輩。並取野之荊棘。以之而教色哥忒人知道。 Faic an caibideil |