士師記第七卷 8:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 敵營方宴然、基甸由挪巴 約比哈東、從居幕者之道、往而擊之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 其田乃行挪巴、約庇哈東居幕內者之路、而上擊敵軍、蓋其軍坦然也。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 哀氐翁乃上去、向那在挼巴及若厄比巴之東、住于帳內者之路、而攻擊其軍、蓋其軍為不虞也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 宴然無懼、其田由挪巴約庇哈東、從居幕者之道、往擊其營。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 基甸由挪巴、約比哈東、從居幕者之道前進、遇敵營安然無懼、乃攻其營、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 基地安出居帳者之路上去于挪百並若比遐之東而擊其軍。蓋其軍在穩處。 Faic an caibideil |