士師記第七卷 8:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 當時東方執刃之軍旅、隕者十有二萬、所遺一萬五千、從西巴撒慕拿在加各、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 夫西巴 撒門拿、斯時在迦谷、其軍偕之、約一萬五千人、即東方嗣諸軍之所遺、蓋已滅亡之十二萬人、皆仗劍者也。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 夫洗巴及颯亞勒摩拿乃在加耳可耳、而同之有其軍約一萬五千人、即是東方子輩全軍還留之諸人、蓋已落死有十二萬人、皆舉劍者也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 東方人之軍旅、死者十有二萬、其餘一萬五千、從西巴撒門拿在迦谷。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 時西巴 撒慕拿與從之之軍、約一萬五千人、在加各、為東方人之全軍所遺、死者十二萬、俱執兵刃者、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 夫些百並沙務磨納在加耳哥耳厥軍偕之約一萬五千人。咸屬東方子輩軍之遺者。蓋敗十二萬人拔刀的。 Faic an caibideil |