Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 8:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 以法蓮人謂基甸曰、爾與米甸人戰、而不招我、何待我如是、遂切責之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 以法蓮人謂其田曰、爾往戰米田人時、不召我儕同往、何如此待我耶、遂切謫之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 且以法拉麥之人謂哀氐翁曰、爾出戰米天人時未叫我們同去、爾因何待我們如此耶。而伊等嚴責之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 以法蓮人謂其田曰、爾初往攻米田人、曷不招我、何待我如是。遂切責之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 以法蓮人謂基甸曰、爾往攻米甸人、不招我同往、何待我如是、遂與之大爭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 以法而因之人謂基地安曰。何爾如此待我等。即爾上與眉地晏輩相戰時不喚我等。伊等責之以重言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 8:1
9 Iomraidhean Croise  

以色列眾來見王曰、我之昆弟猶大人、何為私導王、與眷聚及僕從、濟約但河、


猶大人曰、王與我同宗、何因此事而怒、我豈食王祿、王豈有所餽於我乎、


忿怒殺愚人、妒忌滅癡者、


溫和之應對息忿、暴厲之言詞激怒、


我見人因勞力、及諸巧工、為鄰所嫉、斯亦虛空、乃為捕風、


昔以法蓮戰兢出言、居高位於以色列中、後因巴力而干咎、底於滅亡、


基甸曰、我之所為、豈能比爾之所為、以法蓮所採之遺果、詎不勝於亞比以謝所斂之葡萄乎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan