士師記第七卷 7:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 是夜耶和華諭基甸曰、起、下入敵營、我付之於爾手、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 是夜、耶和華諭其田曰、起、而下於營、蓋我付之於爾手也。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 於當夜神主言哀氐翁曰、起而下到軍去、蓋我付之入爾手內也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 是夜耶和華諭其田曰、爾可速下、適於敵營、我以之付於爾手。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 是夜主諭基甸曰、起、下至米甸營、我將以之付於爾手、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 是夕耶賀華謂基地安曰。起身。下到其軍營。蓋我付伊於爾手矣。 Faic an caibideil |