Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 7:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 是夜耶和華諭基甸曰、起、下入敵營、我付之於爾手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 是夜、耶和華諭其田曰、起、而下於營、蓋我付之於爾手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 於當夜神主言哀氐翁曰、起而下到軍去、蓋我付之入爾手內也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 是夜耶和華諭其田曰、爾可速下、適於敵營、我以之付於爾手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 是夜主諭基甸曰、起、下至米甸營、我將以之付於爾手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 是夕耶賀華謂基地安曰。起身。下到其軍營。蓋我付伊於爾手矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 7:9
23 Iomraidhean Croise  

爾無庸戰、當列陳而立、觀耶和華之救援、猶大與耶路撒冷人歟、勿畏葸、勿恐惶、明日出而禦之、蓋耶和華與爾偕焉、


乃於夜間人酣睡時、出於幻想之意、


思維間、主之使見於夢曰、大衛之裔約瑟、娶爾妻馬利亞勿懼、蓋所孕者、由聖神也、


博士既去、主之使見夢於約瑟曰、起、攜嬰及其母、奔埃及、寓彼、俟余示爾、蓋希律將索嬰殲之、


蓋我所屬所事之上帝、其使昨夜立於我側、曰、


耶和華諭約書亞曰、勿懼之、我付之於爾手、無一能禦爾者、


耶和華諭約書亞曰、勿緣之而懼、明日此時、我以見殺之眾、付以色列人、爾當斷其馬筋、焚其車輛、


又曰、耶和華果以全地付我、斯土之民、盡為我而喪膽、


以色列人諮諏耶和華曰、我可復出、與我昆弟便雅憫人戰乎、抑止乎、耶和華曰、往哉、明日我必付之爾手、


耶和華之神臨之、為以色列士師出戰、耶和華以米所波大米王古珊利薩田付於其手、使之獲勝、


曰、爾其從我、耶和華以爾敵摩押人付於爾手、眾遂從之、據約但津、不容摩押一人濟、


如爾畏葸、不敢往、可攜爾僕普拉、偕至其營、


於是三百人取餱糧與角、其餘以色列人、則遣之歸己幕、只留三百人、米甸營在其下之谷中、


約拿單曰、我儕過彼、使彼見之、


大衛復諮諏耶和華、耶和華曰、起往基伊拉、我將以非利士人付於爾手、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan