士師記第七卷 7:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》21 各立其所、環營四周、全軍潰亂、呼號而遁、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》21 眾各立於其所、環營之四周、敵軍皆奔、呼號逃竄。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》21 伊等各人立于其當處、四面圍寨、眾軍皆跑來呼喊逃走也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》21 各立其所、當敵營之四周、敵呼而遁。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》21 各立其所、在營四圍、全營之人、皆亂而趨、呼號而逃、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》21 伊各立在己處周圍營寨。眾軍跑走也。呼喊也。逃避也。 Faic an caibideil |