Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 6:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 既播厥種、米甸 亞瑪力與東方之人、咸上攻之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 以色列嗣播種後、米田人與亞馬力人、及東方之嗣、咸上攻之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 夫以色耳以勒之子輩已播種時、米天人及亞馬勒客人、與東方之子輩、皆上來攻之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 以色列族耕稼既畢、米田亞馬力與東方之人、咸來攻擊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 以色列人既耕種、耕種原文作播種米甸人、亞瑪力人、及東方人、咸上攻之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 遇以色耳勒輩既播。眉地晏輩與亞麻勒輩及東方之子輩即上來。上來攻之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 6:3
25 Iomraidhean Croise  

眾妾之子、貺以財物、當其存時、遣往東方、以避以撒、


以色列族亦核其眾、備糧食、而往逆之、以色列族建營於敵前、若山羊羔二小羣、惟亞蘭人充斥遍地、


其智慧超乎東方人、與埃及人、


希蘭以香柏松木予所羅門、如其所欲、


其產有羊七千、駝三千、牛五百耦、牝驢五百、僕從眾多、在東方、斯人為至大、


則願我所播者、他人食之、田所產者、他人拔之、


時、亞瑪力族至、與以色列人戰於利非訂、


二國西擊非利士之境、虜東方之民、加手於以東及摩押、亞捫族亦順服焉、


耶和華指己右手、及其有能之臂而誓、不復以爾之穀、給爾仇敵為食、爾所勤勞而得之酒、外人不復飲之、


論基達及夏瑣諸國、即巴比倫王尼布甲尼撒所擊者、耶和華曰、爾起而往基達、翦滅東方之人、


曰、爾亞捫族、宜聽主耶和華之言、主耶和華曰、昔我聖所玷污、以色列地荒蕪、猶大家被虜、爾則曰、嘻嘻、


我必以爾付於東方人為業、彼必建營、居於爾中、食爾果、飲爾乳、


我必加以威烈、使爾身癆體熱、以致目盲神敗、播種徒勞、為敵所食、


爾將播而不穫、踐橄欖不得沐其油、踐葡萄不得飲其酒、


爾畜所生、爾土所產、俱為所食、迨爾滅亡、爾穀與酒及油、牛羣之犢、羊羣之羔、取之無遺、迨爾滅亡、


昔西頓 亞瑪力 馬雲人虐爾、爾呼籲我、我亦拯爾於其手、


遂集亞捫 亞瑪力二族、往攻以色列、據椶樹城、


米甸之勢、勝於以色列人、以色列人因之在山營窟、為穴建寨、


米甸 亞瑪力與東方之人咸集、濟河、建營於耶斯列谷、


築營壘、毀土產、至於迦薩、以色列中食物無存、牛羊及驢俱盡、


米甸 亞瑪力與東方之人、偃臥於谷、如蝗眾多、其駝無數、如海濱之沙、


當時東方執刃之軍旅、隕者十有二萬、所遺一萬五千、從西巴撒慕拿在加各、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan