士師記第七卷 5:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 爾何坐於牢中、聽牧者之笛乎、流便在其溪濱、深自揣度、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 於流便之溪濱、有至大之立意、爾胡為居欄間聽群羊之聲乎、於流便之溪濱、有極善之圖惟。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 爾因何居于羊柵內聽群之羊乎、因流便之各分裂有大心察矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 爾何處於藩間、豈欲聽牧羊者吹笛乎、流便族深自圖維、居於溪濱。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 爾何坐牢中聽群畜之聲、聽群畜之聲或作聽牧人吹笛之聲在流便溪濱、大有躊躇斟酌、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 何爾居于羊圈間欲聞群之鞭撻乎。蓋路氷之爭辯心有大測度。 Faic an caibideil |