Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 4:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 西西拉曰、我渴、請以少許之水飲我、遂啟革囊、飲之以乳、仍覆以衾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 西西喇謂之曰、我渴矣、求爾以水少許飲我、彼遂啟乳囊、給之飲、而仍覆之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 西洗拉請之曰、求爾以些水給我飲、因我渴矣。其乃開乳罇給之飲、又再掩之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 西西喇曰、我渴、請飲我勺水。遂啟革囊、以乳飲之、仍以衾覆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 西西拉曰、我渴、求爾以水少許飲我、遂啟革囊、飲之以乳而仍覆之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 洗寫耳亞謂耶依路曰。請爾給些水飲。因我渴耳。耶依路隨開一瓶乳而飲之。並蓋之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 4:19
8 Iomraidhean Croise  

有撒瑪利亞之婦來汲水、耶穌謂之曰、飲我、


維被貧乏、求水不得、口渴舌燥、我耶和華必俞允之、以色列之上帝必不棄之、


遂起、往撒勒法、至邑門、見嫠婦採薪、呼之曰、請爾以器、取水少許以飲我、


茲立井旁、有女出汲、我謂之曰、請以缾水、飲我少許、


雅億出迎、謂曰、我主請入、毋懼、遂入其幕、雅億以衾覆之、


又曰、爾立幕門、如有來詢者曰、有人在此否、爾則曰無、


基尼人希百妻雅億、較眾婦尤為有福、較居幕之婦尤為有福、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan