Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 3:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 以色列人籲耶和華、耶和華為之興起救者、即迦勒弟基納斯子俄陀聶以拯之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 以色列嗣呼於耶和華、耶和華為以色列嗣、使一救者起、而救之、即迦勒之弟基納子、阿得業。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 然以色耳以勒之子輩呼向神主時、神主乃立起一位救者與以色耳以勒、即是其拿士之子、加勒百之弟阿得尼以勒者、而其救伊等也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 以色列族籲耶和華、耶和華挺生迦勒弟、基納之子阿得業援以色列族。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 以色列人呼籲主、主為以色列人立一救者救之、即迦勒弟基納子俄陀聶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 以色耳勒之子輩既呼禱耶賀華。耶賀華乃與一救者與以色耳勒之子輩以救之。即加里百晚弟記尼色之子柯忒尼路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 3:9
15 Iomraidhean Croise  

故爾付於敵手、而困苦之、窘迫之時、彼呼籲爾、爾則自天垂聽、依爾鴻慈、賜以救者、拯之於敵手、


彼呼籲爾、而蒙救援、彼倚賴爾、不至愧恥兮、


行戮之時、彼則詢之、轉而切求上帝兮、


迦勒弟基納斯子俄陀聶取之、迦勒遂妻以女押撒、


迦勒弟基納斯子俄陀聶取之、迦勒遂妻以女押撒、


籲耶和華曰、我棄我之上帝而事巴力、獲罪於爾、


耶和華興起士師、拯民於虜者之手、


耶和華既為興起士師、則偕之拯民於敵手、至終其世、蓋耶和華見民受人虐迫而哀歎、乃回其意、


以色列人籲耶和華、耶和華為之興起救者、即便雅憫人基拉之子以笏、其人左手較捷、以色列人藉之進貢摩押王伊磯倫、


故耶和華怒以色列人、付之米所波大米王古珊利薩田手、事之八年、


有鐵車九百乘、虐待以色列人特甚、歷二十年、以色列人籲耶和華、○


爾祖籲耶和華曰、我干罪戾、因離棄耶和華、事諸巴力、與亞斯他錄、今求拯我於敵手、我必事爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan