士師記第七卷 3:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 以色列人籲耶和華、耶和華為之興起救者、即迦勒弟基納斯子俄陀聶以拯之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 以色列嗣呼於耶和華、耶和華為以色列嗣、使一救者起、而救之、即迦勒之弟基納子、阿得業。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 然以色耳以勒之子輩呼向神主時、神主乃立起一位救者與以色耳以勒、即是其拿士之子、加勒百之弟阿得尼以勒者、而其救伊等也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 以色列族籲耶和華、耶和華挺生迦勒弟、基納之子阿得業援以色列族。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 以色列人呼籲主、主為以色列人立一救者救之、即迦勒弟基納子俄陀聶、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 以色耳勒之子輩既呼禱耶賀華。耶賀華乃與一救者與以色耳勒之子輩以救之。即加里百晚弟記尼色之子柯忒尼路。 Faic an caibideil |