Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 3:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 故耶和華怒以色列人、付之米所波大米王古珊利薩田手、事之八年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 耶和華故怒烈及以色列、乃賣之於米所波大米王、古山哩薩田、以色列嗣服古山哩薩田、歷八年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 故神主之怒熱燒向以色耳以勒致其賣伊等入米所波大米亞王古山利沙太麥之手內、而以色耳以勒之子輩服古山利沙太麥八年間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 故耶和華怒以色列族、付之於米所波大米王、古山哩薩田、為其役事、凡歷八年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 主怒以色列人、付於兩河間亞蘭兩河間亞蘭又作米所波他米亞王古珊利薩田之手、以色列人事古珊利薩田歷八年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 故耶賀華盛怒及以色耳勒輩。而鬻之於米所波大米亞之王古山里沙他因手。以色耳勒之子輩事古山里沙他因八年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 3:8
20 Iomraidhean Croise  

於是僕自其主之駝中取十、並攜主家之佳品、起而往米所波大米、詣拿鶴所居之邑、


付於異邦之手、憾之者制之兮、


以色列當曰、自我幼年、人屢苦我兮、


鬻爾民無所得、其值不增爾財兮、


耶和華歟、勿發忿以譴我、勿震怒以懲我、


蠲爾之忿、轉爾烈怒兮、


我怒必烈、以刃誅爾、寡爾妻、孤爾子、○


耶和華曰、我出爾母、離書安在、我鬻爾身、債主為誰、爾之見鬻、以爾罪故、爾母見出、以爾愆故、


我必敵爾、使見擊於敵前、憾爾者將制爾、無人追襲、爾亦遁逃、


我見古珊之幕遭難、米甸之帷動搖、


夫我儕知律屬神、我屬形軀、自鬻於罪、


若此者、耶和華必不赦宥、其怒與忌、如烟之出、必攻斯人、以書所載之詛、加乎其身、塗其名於天下、


若非其磐石鬻之、耶和華付之、則敵一焉能驅千、二焉能逐萬、


耶和華怒以色列族、付於虜者之手、鬻於四周之敵、使不能禦之、


耶和華怒以色列人曰、斯民乃背我命其祖所守之約、不聽我言、


耶和華之神臨之、為以色列士師出戰、耶和華以米所波大米王古珊利薩田付於其手、使之獲勝、


以色列人行耶和華所惡、忘其上帝耶和華、而崇事諸巴力、暨木偶、


以色列人籲耶和華、耶和華為之興起救者、即迦勒弟基納斯子俄陀聶以拯之、


曰、我必與爾偕往、然爾此行不獲榮顯、蓋耶和華將以西西拉付於婦手、遂起、偕往基低斯、


惟彼忘其上帝耶和華、耶和華付之於夏瑣軍長西西拉、及非利士人、與摩押王之手、遂與之戰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan