Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 3:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶和華留此諸族、是欲試以色列人未知迦南戰事者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 夫耶和華所遺之列國、欲以之試以色列、即試凡未知迦南之戰事者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 今說神主所留以試以色耳以勒之各國、即是試凡以色耳以勒中未知在加南已行之戰事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 迦南之戰、以色列族中有未見其事者、耶和華欲其練習武備、亦欲試以色列族、故遺數族於此、其名臚列如左。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 主遺留此諸族、以試未曾知迦南戰事之以色列人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 夫此即耶賀華所存之諸國人。以之而試以色耳勒輩。即如以色耳勒輩之多全不諳記南之戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 3:1
20 Iomraidhean Croise  

即以色列人不能盡滅者、所羅門徵其子孫服役、迄於今日、


巴比倫牧伯遣使見希西家、詢其境內所見奇事、上帝離希西家、欲試之、以悉其心、


惟彼知我行徑、既經試鍊、我必出如精金、


摩西籲耶和華、耶和華示之以木、遂投諸水中、其水即甘、在彼耶和華立典及律、以試斯民、


鼎以鍊銀、爐以鍊金、惟耶和華鍛鍊人心、


主曰、我已立爾在我民中、為試者、為保障、使爾察知其途、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


但耶穌不以己託之、因其知人也、


爾上帝耶和華將漸逐斯族、勿速滅之、恐野獸孳生而害爾、


又於野間、食爾以瑪那、乃爾祖所未識者、卑抑爾、試驗爾、俾終獲福、


當憶爾上帝耶和華、此四十年、於野導爾之路、卑抑爾、試驗爾、欲知爾心、守其誡否、


使爾信之驗、寶於火煉可壞之金、於耶穌基督之顯著、得厥讚美、與尊與榮、


愛友乎、若遇火煉之試、勿以為不測而奇之、


且斃其子女、俾諸會知我乃察人心腸者、依爾曹所行而施之也、


約書亞卒後、以色列人諮諏耶和華曰、孰可先往、為我攻迦南人、與之戰、


斯代之人、咸歸其祖、又興一代、不知耶和華、及其為以色列人所行之事、○


耶和華遂留此諸族、不速逐之、亦不付於約書亞手、


使以色列後代知習前所未悉之武事、所留諸族如左、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan