士師記第七卷 21:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 又曰、以色列支派中、孰不上米斯巴、詣耶和華乎、察知基列雅比無人入營與會、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 又曰、以色列諸支派中、何一不上至米斯巴詣耶和華乎、乃無人由基列之雅疋、至營詣會。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 伊又云、以色耳以勒各支中有何一不上來至神主于米色巴乎。而卻無人出牙百寔厄以利亞得上至營到眾會。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8-9 又曰、以色列支派中、孰不至米斯巴、詣耶和華前乎。核數其民、乃知基列之雅疋、不至營壘、入於會中。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 又問曰、以色列支派中、誰不上米斯巴至主前乎、察之、乃知基列之雅比無一人詣營、入於會中、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 又曰。以色耳勒何一支不上米色百到耶賀華。而見靡有從耶比書記里亞度來到寨。到會。 Faic an caibideil |