士師記第七卷 21:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 以色列人曾在米斯巴誓曰、我儕皆不以女妻便雅憫人、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 夫以色列人在米斯巴、曾發誓云、我儕悉必不以我女妻便雅憫、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 夫以色耳以勒之人、曾經在米色巴而發誓云、我等不論何一人必不肯給己女與便民者為妻也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 以色列族在米斯巴曾誓曰、我族之女、勿妻便雅憫族。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 以色列人在米斯巴曾誓曰、我儕皆不以女妻便雅憫人、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 夫以色耳勒之人于米色百發誓云。吾等將來無何人給女與便者民輩為妻也。 Faic an caibideil |