Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 20:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 民眾悉起、有如一人、曰、我不返幕歸家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 民眾悉起如一人、曰、我儕中一人不歸幕、亦一人不轉入己家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 眾人皆起合如一人而曰、我等中不要何一人回本帳、亦不要何一人轉入本家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 眾懷一心曰、我不歸故幕故家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 民眾悉起如一人、曰、我皆不返幕、不歸家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 時眾民起如一人曰。我等無何人回帳房。並非歸家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 20:8
8 Iomraidhean Croise  

行義秉公、耶和華所悅納、愈於獻祭、


爾手可為者、當盡力為之、緣爾將至之陰府、無工作、無籌畫、無知識、無智慧、○


於是以色列眾咸出、自但至別是巴、暨基列地之民、有如一人、集於米斯巴、在耶和華前、


於是以色列眾咸集、連絡為一、以攻斯邑、


請爾以色列眾為之畫策、而建議焉、


必掣籤、往攻基比亞、


以色列人曾在米斯巴誓曰、我儕皆不以女妻便雅憫人、


以色列人曾重誓曰、凡不上米斯巴、詣耶和華者、必致之死、故相問曰、以色列支派中、孰不與會、詣耶和華、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan