Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 2:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 昔約書亞遣民、以色列人各歸其業、據有斯土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 約書亞既使民去、以色列嗣人、各歸其業、以獲其地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 若書亞既凖民去時、以色耳以勒之子輩各人皆歸到其本業、以享其地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 約書亞既散民、以色列族各歸其業、據有斯土、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 先是約書亞遣散眾民、以色列人各歸其業、據有斯地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 若書亞既令眾去。以色耳勒之子輩各人即往己嗣業之方焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 2:6
4 Iomraidhean Croise  

於是約書亞為之祝嘏、而遣之往、遂歸其幕、○


名其地曰波金、在彼獻祭於耶和華、○


約書亞存日、以色列人奉事耶和華、約書亞卒後、長老尚在時、亦然、以斯長老見耶和華為以色列人所行大事也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan