士師記第七卷 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 勿與斯土之民立約、必毀其壇、而爾不聽我言、果何為哉、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 爾不可立約。於斯地之民、宜毀其壇、我之言爾未遵之、爾胡為行斯事乎。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 且爾等總不可與斯地之民約何信、乃要毀下厥各祭臺、然爾等不曾聽從予此聲、爾等因何行斯事乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 爾與斯土之民、不可立約、必摧其壇、汝不遵命、果何為哉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 惟爾不可與斯地之居民立約、當毀其祭壇、爾竟不遵我言、爾何為哉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 而爾毋得與斯地之居民結連。乃毀其祭臺。惟爾弗遵吾言。奚爾作是乎。 Faic an caibideil |