Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 2:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 耶和華怒以色列族、付於虜者之手、鬻於四周之敵、使不能禦之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 耶和華怒烈及以色列、乃付之於虜之之虜者手、又賣之於其四周諸敵之手、致不能立於其敵前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

14 而神主之怒燒攻以色耳以勒、致其付之入掠輩為掠伊等者之手內、神又賣之入伊敵周圍伊等者之手內、致伊等總不能再擋住伊敵。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

14 故耶和華怒以色列族、付於四周之敵、為人所虜、莫能扞禦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

14 故主怒以色列人、交於掠者之手掠之、付於四圍敵之手、使不能再立於敵前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

14 耶賀華盛怒及以色耳勒輩而付伊于毀敗者之手以毀敗之且鬻之與厥週圍仇輩。致伊不能立于仇前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 2:14
35 Iomraidhean Croise  

耶和華復怒以色列人、遂感大衛、命人往核以色列 猶大二族、


及我命士師治我民以色列時、我必使爾安居、得免諸敵之擾、且耶和華告爾、耶和華必為爾建立家室、


耶和華遂怒以色列人、常付之於亞蘭王哈薛、及其子便哈達之手、


耶和華棄以色列全族、而困苦之、付於虜者之手、擯於其前、


爾時、人之出入、不得平康、列國居民、大受騷擾、


故其上帝耶和華付之於亞蘭王手、亞蘭人擊之、虜民甚眾、攜至大馬色、又付之於以色列王手、大行殺戮、


惟彼訕笑上帝之使、藐視其言、譏其先知、致耶和華之怒及於其民、無可救治、


故爾付於敵手、而困苦之、窘迫之時、彼呼籲爾、爾則自天垂聽、依爾鴻慈、賜以救者、拯之於敵手、


使我如備食之羊、散於列邦兮、


鬻爾民無所得、其值不增爾財兮、


誰使雅各被掠、付以色列於盜非耶和華乎、我儕獲罪於彼、不行其途、不遵其法、


耶和華曰、我出爾母、離書安在、我鬻爾身、債主為誰、爾之見鬻、以爾罪故、爾母見出、以爾愆故、


攻爾之迦勒底人、爾縱擊其全軍、惟遺受創者於其中、彼必自幕而起、火焚斯邑、○


我必敵爾、使見擊於敵前、憾爾者將制爾、無人追襲、爾亦遁逃、


我必震怒、以拂逆爾、督責爾罪、至於七倍、


無人追襲、自相蹂躪、如在鋒刃之前、無力拒敵、


維時、耶和華怒以色列族、使流離於曠野、歷四十年、迨及斯代之民、違逆耶和華者、盡皆滅沒、


今爾繼祖、增益罪人之數、使耶和華怒以色列族愈甚、


耶和華因爾行惡離棄彼、必於凡爾所為、加爾咒詛、擾亂譴責、以致速亡、


耶和華必使爾為敵所敗、爾攻之也由一途、爾逃之也由七途、拋棄於天下萬國之中、


如爾不守此書所載法律之言、不畏爾上帝耶和華尊榮可畏之名、


若非其磐石鬻之、耶和華付之、則敵一焉能驅千、二焉能逐萬、


如爾背爾上帝耶和華所命之約、崇事他神、而跪拜之、耶和華必震怒乎爾、致爾速亡於其所賜之美地、


耶和華與猶大人偕、遂據有山地、惟不能逐居谷中者、以其有鐵車故也、


但人為亞摩利人所逼、使居山地、不許下至平原、


耶和華怒以色列人、付於非利士人、及亞捫人之手、


耶和華怒以色列人曰、斯民乃背我命其祖所守之約、不聽我言、


以色列人又行耶和華所惡、耶和華因此、使摩押王伊磯倫強盛、以攻以色列、


耶和華付於都夏瑣之迦南王耶賓手、其帥西西拉、居外邦之夏羅設、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan