Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 18:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 曰、可起、而往攻之、我見其地甚美、豈可閒居、宜往勿緩、據以為業、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 曰、起、我儕可上詣於彼、蓋我已見其地、乃甚美焉、爾何安然乎、徃入其地而獲之、毋怠。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 伊等曰、起也、致我等即上攻他們去、蓋我們已經見其地卻是甚好、而爾等還安坐麼、進而得其地、勿怠惰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 曰、我見斯地、土壤甚腴、盍往攻而得之、勿怠勿緩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 曰、起、我儕盍往攻之、我察斯地、見其甚美、豈可閒居耶、當往據其地為業、勿怠、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 答曰。起身。我們上去攻之。蓋我已睹其地。卻是甚好。豈爾為靖乎。不可慢去以嗣其地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 18:9
13 Iomraidhean Croise  

宜強乃志、爾我當為我民、及我上帝邑、為大丈夫、願耶和華成其所欲、


今耶和華以誑言之神、置爾眾先知之口、耶和華有言、將加禍於爾、


以色列王謂其臣僕曰、爾豈不知基列 拉末屬我、我乃寂然、不奪之於亞蘭王手乎、


迦勒於摩西前、慰安民曰、我儕能克其地、其往取之、


勿為將壞之糧而勞、宜為存至永生之糧而勞、即人子將予爾者、蓋父上帝已印之矣、


約書亞謂以色列族曰、爾祖之上帝耶和華予爾之地、爾遲遲不往取之、將至何時乎、


既至、必見其民安逸無慮、土壤寬廣、天下物產、罔有所缺、上帝付之爾手、○


五人返於瑣拉 以實陶、告其昆弟、昆弟問曰、爾意若何、


非利士人歟、當壯乃志、為大丈夫、免為奴於希伯來族、如彼為奴於爾、當為大丈夫而戰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan