Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 17:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 米迦曰、爾奚自、曰、我利未人、自猶大 伯利恆來、欲覓地而居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 米迦謂之曰、爾奚自。對曰、我乃利未人、屬伯利恆   猶大、今徃居於我所遭之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 米加謂之曰、汝從何來耶。對曰、我是畢利恆如大而屬利未班之人、我今往寓在凡可遭之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 米迦曰、汝奚自。曰、我利未族人、自猶大   伯利恆邑至、欲擇地以處者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 米迦問之曰、爾自何來、曰、我原利未人、自猶大之伯利恆來、欲尋一可居之處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 米加問之曰。爾何來。其答之曰。我乃利未人自畢大利希麥如大欲往覓一所在棲身。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 17:9
3 Iomraidhean Croise  

米迦曰、可偕我居、為我之父與祭司、歲給十金、衣服一襲、供爾之饌、利未人遂入室、


有少者利未人、居於猶大 伯利恆、


離猶大 伯利恆邑、覓地以居、行抵以法蓮山地、至於米迦家、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan