Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




士師記第七卷 17:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 有少者利未人、居於猶大 伯利恆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 伯利恆   猶大邑、有一少者屬猶大支、利未人也、在彼為旅焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 夫有出畢利恆如大一少年人、寓在彼、其本是如大家之流、而屬利未班之人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 有利未族之少者、居猶大   伯利恆邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 屬猶大族之猶大之伯利恆、有一少者、乃利未人、原寄居於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 時有一年輕人屬如大之支本利未人從畢大利希麥如大出而寓彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




士師記第七卷 17:7
10 Iomraidhean Croise  

拉結既卒、葬於以法他、即伯利恆之途側、


結隊之女乎、今可和會成羣、彼眾已圍攻我、將以杖擊以色列士師之頰、


伯利恆 以法他乎、爾在猶大郡中為小、然將有一人自爾而出、為君於以色列、其原由於亙古、本於太初、


希律王時、耶穌既生於猶太之伯利恆、有博士數人、自東方至耶路撒冷、


又有加他、拿哈拉、伸崙、以大拉、伯利恆、共十二邑、與其鄉里、


基列人據約但津、以禦以法蓮人、以法蓮人逃遁者、有言請許我濟、基列人則問之曰、爾為以法蓮人否、如其言否、


厥後、伯利恆人以比讚為以色列士師、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan